国殇情怀 先知风范(繁体字)

962-513-8343

国殇情怀 先知风范(繁体字)

更多细节

符合这些条件的产品断货。

$16.00

Add to wishlist

基本信息

国殇情怀 先知风范
耶利米书二十六至四十五章
表述先知的叙事策略与修辞手法



作者:何杰
出版:汉语圣经协会


繁体字印行


简介:
  耶利米先知在世时是位遭受各方排斥的先知,但死后他的言论和事迹被编入了圣经的正典,纳入犹太信仰的正统。中间发生了什么事呢?
  《国殇情怀‧先知风范:耶利米书二十六至四十五章表述先知的叙事策略与修辞手法》尝试从叙事和修辞鉴别的方法,研究这20 章表述先知故事的经文中,在叙事者笔下的修辞和讲述背后,目的是要展现什么?为先知伸张什么?那是个怎样的处境和面对怎样的群体?这书就是这探究的成果。


作者简介:
  何杰博士美国福乐神学院(Fuller Theological Seminary)旧约研究哲学博士,曾任中国宣道神学院院长、旧约讲师,是中文灵修学杂志《灵深一席谈》主编,《圣经‧生命陶造版》(中文版)主编,现专注于旧约研究与灵修神学结合的写作,着有《活泼灵命在诗篇》。

香港大学文学士
美国福乐神学院文学硕士(圣经研究)
美国福乐神学院哲学博士(旧约)


推荐:
礼斯理‧艾伦博士(Leslie Allen)福乐神学院(Fuller Theological Seminary)资深旧约教授
这本研究广泛的著作为耶利米书的学术研究带来了新的刺激。这书为耶利米书二十六至四十五章提供了新的视角,从叙事分析法和修辞鉴别学分析这20 章经文,并且重构出整卷耶利米书的形成出于战后犹大的举哀礼仪。

黄福光博士 香港浸信会神学院旧约教授
这书原为两位杰出旧约学者指导下完成的论文,是高水平的研究。其修辞及叙事研究法是今天教牧最能受益的学术进路,书中满载详尽的资料分析和隽永的见解,我深信以这书伴读耶利米书有关的篇章,定能使读者获益不浅。

戴浩辉博士 基督教信义会监督、信义宗神学院旧约教授
耶利米书原文抄本和希腊文译本的内容长短不一,这卷书的编写方法看似没有次序,加上多年来历史鉴别法的研究仍未能解开谜团;因此,对不少学者而言,研究和了解耶利米书是一项很大的挑战。何杰博士为要解开耶利米书中叙述先知生平和先知宣讲记述之间错综复杂的关系,以战后犹大哀殇礼仪作为支撑编修的框架,是十分创新的洞见和理论;在耶利米书的研究中,他提供了新的方向。这多年来的研究成果翻译成中文,实为汉语神学一个很大的贡献,也必然帮助读者更了解耶利米书。

黄汉辉博士 神召神学院圣经科讲师
这部著作主要以叙事和修辞鉴别进路处理耶利米书二十六至四十五章的经文。虽然耶利米书没有刻意作出「平反」,但从分析耶利米书中的叙事者在哀殇礼仪的社会性处境里,如何使用叙事表述和哀歌修辞的交替表达,说明为何一位本来以对抗姿态出现的亡国先知,其传统最终能够被重新纳进希伯来圣经的正典中。
此外,全书的经文处理,示范了如何在圣经的研究上综合运用社会学和修辞学,即以社会性处境为经,配合文本分析为纬,相辅相成,使研究结果更具说服力。就笔者所知,这方面的研究在华人学术界中仍不多见,何杰博士之贡献于此可见。