國際釋經應用系列 ─ 以斯帖记

962-513-6172

國際釋經應用系列 ─ 以斯帖记

更多细节

$20.00

Add to wishlist

基本信息

国际释经应用系列:

以斯帖记



作者:卡莲‧乔布斯(Karen H. Jobes)
翻译:谭爱珍
出版:汉语圣经协会
版次:二零零七年十二月初版


书卷简介:
  以斯帖记讲述的事件是有人图谋要对犹太人不利,但出乎意料之外,他们竟反败为胜。犹太人不但没有被灭绝,而且经以斯帖及末底改的相助得拯救。这些情节,信徒甚是熟悉,但对于书卷的信息,除了反思如何把握「现今的机会」(斯四14),我们又理解领受多少?
  本书作者带我们越过这「机会」的信息,教我们从总体的布局、从文学结构来读一个故事,从而读出兴味、读出信息和读出主题来。透过故事中的突变,我们得以窥见作者的世界观。故事主角竟然不是以斯帖!虽然书卷当中完全没有宗教语言,完全没有提及神,但正式因为神似乎缺席,以斯帖记最贴近生活,具体说明神的看顾是怎样一回事,祂一直透过一些平凡的事、平凡的人,使局势逆转,来成就祂于远古时候给予子民的应许。亚哈随鲁王无眠的一夜,竟是延续救恩历史的一个关键!

系列简介:
  大多数释经书能带领我们从 20或21世纪回到第1世纪,使我们跨越时间、文化、语言、地理的障碍,进入圣经的世界。然而,它们通常只为我们提供一张「单程票」,却假定我们自己有办法返回原地。那些释经书除了解释圣经书卷或章节的原初意思外,在探索经文的现代意义方面,甚少或跟本没有为我们提供帮助。它们所提供的资料无疑是有价值的,但整个工作只完成了一半。
  「国际释经应用系列」的主要目标,是要帮助读者完成既困难又重要的任务──将古代的信息带入现代的处境。本系列不仅将焦点放在实际的应用上,而且帮助读者思考从经文原意到当代应用的过程。本系列产品是释经书,不是通俗的解经作品;是提供参考的工具书,而不是一般的灵修作品。
  每一课包括以下部分:
  经文原意:探讨经文的历史背景、词义、语法及思路脉络,简明扼要,使读者掌握经文原来的意思。
  应用原则:从经文在原来处境的意义入手,发掘经文的永恒意义,把圣经世界与今日世界连接起来,让读者发现圣经怎样对历世历代的信徒说话。
  当代应用:帮助读者把圣经的信息应用于此时此地,并提出应用时须注意之处,使经文成为今天信徒的指引。


作者简介:
  卡莲‧乔布斯(Karen H. Jobes),威斯特敏斯学院哲学博士(Ph.D., Westminster),现任惠敦学院(Wheaton College)新约希腊文及释经学教授,著有The Alpha-Text of Esther: Its Character and Relationship to the Masoretic Text

推荐:
葛培理(Billy Graham)
对于每一位致力把圣经的永恒信息向现今世代宣讲的牧者和教师,这一系列丛书肯定成为他们必备的参考材料。

尤金‧畢德生(Eugene H. Peterson)维真神学院(Regent College)
「国际释经应用系列」并不是漫无边际地议论,而是彻底讨论实质问题,把渊源古远、充满大能之神的话语带进今天,使读者能够获得清新、适时、切身的领受。

张慕皑 香港建道神学院荣誉院长、香港九龙城浸信会主任牧师
  「国际释经应用系列」的出版,是寻求圣经真理和信息者的大喜讯。它一方面帮助我们了解圣经作者的原意,又抽取出作者对同时代人说话中的一些超时空和文化的永恒原则,更进一步帮助我们应用这些原则于今天的处境中,可说是释经书的一条新路线。这是本人用过的释经书中最具深度和富启发性的一个释经系列,实是赐给神学生、传道人和凡喜爱神话语的人的恩物。